In the original the sacred names have deep literal and symbolic meaning which have been almost entirely lost by the substitutionof the names of the local Gods.
Moffatt in his introduction makes the following statement concerning the name:
Strictly speaking this ought to be rendered Yahweh which is familiar to modern readers in the erroneous form of Jehovah. Were this version intended for students of the original, there would be no hesitation whatever in printing it Yahweh.
Smith's bible dictionary states:
The substitution of the word lord is most unhappy; for while it in no way represents the meaning of the sacred name, the mind has constantly to guard against a confusion with its lower uses and, above all, the direct personal bearing of the name on the revelation of God is kept injuriously out of sight.
Rotherham devotes a chapter of his introduction to the "Explanation of the name":
It is therefore the most natural presumption that the supression of the name has entailed upon the reader, and especially upon the hearer irreparable loss". Restoration of the name, Yahweh, is necessary he says, because its suppression was a mistake. So grave a mistake cannot be corrected to soon. An unwarrantable liberty has been taken; the path of humility is to retrace our steps.
The scriptures are specific and leave no doubt about the importance of his name and our responsibilities concerning it.
I am Yahweh, that is my name, and my glory I will give to no other neither my praise to graven images." the word Yahweh is composed of parts of the verb, "To be," and signifies "Self existence”.
Ref: Holy Name Bible